| 玉刀啊玉刀,何时才能修炼成人?'s profile尘封不再乘风的玉刀PhotosBlogLists | Help |
|
|
02/08/2005 英文笔记本(6)——女人在中文里有太多的成语来形容美女, 如沉鱼落雁, 倾国倾城, 闭月羞花等等. (你能想像如何教一个不懂中文的老外这些成语吗? ) 英语中用来形容女孩子的字眼也不少, 但跟中文比起来就真的是小巫见大巫了, 不过还是有些用来形容女人的说法值得学一学. 1. Hey, look at the chick over there. 看看在那边的女孩. 说到chick,有些人认为是有歧视贬义,我特意又去查了查,词源是美国前几年有一个有三个女生组成的乐团The Dixie Chicks(狄克斯三人组),在各个音乐奖项的竞赛中获得了不少大奖。由此Chick开始被男生用来形容那些他们不认识或是不知道名字的女生。Chick 这个字代表的就是女孩子. Chick 字面意思是小鸡. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是个十三岁的女孩, 就是 She is a thirteen-year-old chick. 记得Sleepless in Seattle这部经典爱情片里,所有的女孩都爱看一部电影,于是其它所有的男人们就说它是一部“chick movie”,意思是专给女孩看的电影,或者只有女孩才爱看的电影。一般说来,“chick”这个词,男生用的比较多,女孩很少用,但没有贬义的 2. She is gorgeous! 她真是漂亮.要懂得适时地称赞女孩实在是每个男士必修的功课. 一句简单的 You are pretty! 或是 You are so beautiful 就可以让人家高兴上好半天. Gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美丽的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 还要再来的高一些. 所以下次再看到美女, 别忘了说一声, You are gorgeous! 说不定她就变成你的GF了. 3. She is a babe. 她是个美女.这句话是用来形容美女的喔. 像是我今天去打球看到一个很美很美的女孩, 那我就会跟我的同学说, She is really a babe. 要特别注意 babe 跟 baby 只有一字之差但却相差十万八千里. 你千万不要说成 Oh! I like the baby, 那么你很有可能被人家当成恋童癖. 4. She turns me on. 她让我眼睛为之一亮.各位男生不知有没有这样的经验, 一位长发美女从你眼前走过, 你的目光便不自觉地投射在她身上, 全身的血液也开始跟著沸腾起来. 这要怎么用英文形容呢? 这就叫 She turns me on. 这好像是说, 她把你身上的电源都给打开了.另外, turn-on 也可以当作名词用, 它用来表示任何令你觉得很不错的人, 事, 物. 另外你可以说 She is such a turn-on. 就是说她给我的感觉还蛮不错的. 5. I think she is a hottie. 她是个辣妹.所谓的 hottie 就是指那种很辣的辣妹, 穿著打扮各方面可能都非常地时髦. 或是你也可以说, hot babe 或是 hot chick. 但有一点请注意, 也许你在国内对一个女孩子说, 你真是个辣妹啊! 她可能还会蛮高兴的, 但是在英国和美国你不可以去跟女孩子说 You are a hottie. 那么你可能换回一巴掌.另外有一个字眼跟 hottie 很像, 叫 hot tamale, 但是这个字一般而言比较少人在用. Hot tamale 原是一种墨西哥食物, 被引申成为辣妹的意思, 不过这个用法比 hottie 更强烈, hottie 单指好看或漂亮的人, 但 hot tamale 则又加上了一些不能自己控制自己, 有点疯狂的意思, 所以也不要乱用喔. 6. Do you know Jean? She is a cutie. 你认识 Jean 吗? 她好可爱喔!看来中外皆然, 女孩子总是分为二种, 漂亮美艳型和活泼可爱型. 至于那种遵守交通规则型 (obeying the traffic rules 则不在本文讨论范围之内) 漂亮的女生叫 hottie, 相对的, 可爱的女生就叫 cutie. 或是你单讲, She is so cute! 也是不错的用法. 7. She is well-developed. 她很丰满.刚才说的是以脸蛋来分的, 现在说的是以身材来分的. 看到身材很好的女生, 女生之间彼此会说 She is well-developed 或是 well-endowed, 但这算是很文明的讲法, 要是男生看到这种女人, 他们通常不会那么拐弯抹角, 他们会直接说, She has big boobs, She has big breast 或是 She has big jugs. 至于身材不好的呢? 很抱歉, 在英文里好像找不到身材不好这个词耶! 因为她们根本就用不到哇! ^__^ 如果真要说的话, 可以说 She is flat-chested.Well-endowed 或是 well-hung 如果是用来形容男生的话, 例如 He is well-endowed, 则指的也是某个部份很大. 至于是哪个部份呢? 自己想想看吧。- -0 8. Do you like blondes or brunettes. 你喜欢金发妞还是棕发妞?西方的女子大致上可依其发色分为二种, 一种叫 blondes, 金发女子, 另一种叫 brunettes, 棕发女子. 一般欧洲人对于 blond girl 的刻板印象就是胸部很大, 但是没有大脑, 又很喜欢make love, 所以很容易就能骗上床. 所以在美国有很多所谓的 blond jokes, 讲的就是对金发妞的一些笑话. 你在国外跟人家说 blond joke, 人家都会知道你在说什么. 而棕发妞则正好相反, 她们通常都很有智能, 事业心也很强. 记得某位仁兄说过一句话蛮有意思的, If you dream of a blond, your life sucks. But you dream of a brunette, your life is wonderful! 英国和美国的小孩子挺奇怪,很小的时候都是金发, 但是随著年纪渐长, 头发的颜色会渐渐转为褐色夹杂金色, 通常我们可以根据其纯度而将其区分为 bleach blond, sandy blond 和 dirty blond. (事实上没有人是天生的 bleach blond, 一般 bleach blond 的头发, 都是染出来的结果.) 我们可以称染出来的金发叫作 dyed blond hair, 而天生的金发叫作 platimum blond. 9. I don't like my wife bitching around. 我不喜欢我老婆泼妇骂街.一般男生总觉得女生唠叨, 这个唠叨在英文中就是 bitch. 这个 bitch 在英文中有很多意思, 它可以指母狗, 婊子, 而当动词用时, 则是唠叨的意思. 例如, My girlfriend bitches me all the time. 我女朋友总是唠叨我. 或是你可以用 bitch around 这个片语. 有点像是中文泼妇骂街的味道. 10. She is a slut. 她真是一个荡妇.说完好的, 也要说些不好的. Slut 是个非常不好的字, 它和 bitch 这个字差不多, 都有点像是骂人妓女的味道. 但二者的意思严格说来不尽相同. Bitch最好的翻译是"坏女人", slut最好的翻译是"野女人,贱女人". 说得更清楚一点, slut 多半强调的是那种喜欢一夜情的女人, 到处追求新鲜刺激, 喜欢跟不同的男人发生关系, 而 bitch 纯粹就是那种看到她就想对她吐口水的女人. 不过除非你是真的很讨厌某人, 不然不要用到 slut 或 bitch 这两个字. 特别注意 slut 这个字是给女生专用的, 如果要讲男生, 要用 slut boy. 男生女生都可以用的, 则是一夜情人 one nighter, 一夜情则是 one night stand. 30/07/2005 英文笔记本(5)——购物感谢美国朋友Karen 的帮忙, 并主动提供一些日常的口语给我。这一集的笔记谈谈去买东西时会遇到的一些会话. 像有些很简单的句子, 如 Charge or debit? 常使得刚来英美的人觉得十分地困扰, 不知道这句话到底在问什么东西, 当然更别说要正确地回答了! 希望这集笔记对马上要来英国和美国的人有点帮助. 1.Charge or debit? (英国常用的是Credit or debit?) 使用信用卡或是提款卡? Charge (Credit) 指的就是一般我们说的信用卡, 信用卡使用上很方便, 但若是没有收入又没有社会安全卡, 是很难申请到信用卡的. 而我们的提款卡 (ATM 卡) 就是 debit, 它会从你的支票户头直接扣钱. 一般而言, 只要去有刷卡的地方都会被问这一句, 刚来到国外的人常常对这句话感到莫名奇妙, 不知道这句话到底在问什么, 其实只要了解什么是 charge 什么是 debit, 这句话就不难了解, 视你是使用信用卡还是 ATM 卡而回答. 使用信用卡就说 charge或credit, 使用 ATM 卡就答 debit. 2. Cash back? 是否要找回现金?在美国跨行提款的手续费是 $1.5, 够吓人的吧? 可是偏偏美国那么大, 你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易? 那这是不是意谓著每次去提领现金都要负担高额的手续费?其实只要你善用 cash back 这个功能, 那情况就完全不一样了, cash back 就是说假设你买 10 块的东西, 但刷卡时你可以刷 30 元, 剩下的 20元他会拿现金 20 块找你, 如此出门就不必带著大笔的现金, 又不必负担高额的提款手续费. 唯一缺点是有金额限制, 有些店最多可 cash back $50, 有些店只能 cash back $20. 一般的情形是只有 ATM 卡才能 cash back 的, 一般的信用卡是不行的, 但是有些特别的信用卡, 如 Discover, 也有提供 cash back 的功能. 他的优点在于不受发卡银行提款机的限制. 在英国似乎没有这么贵的手续费,Barklay,HSBC等几个大银行取现金都不收多少手续费。但每到超市结帐的时候收银员都会问一句“Cash back",应该主要是为了方便顾客,毕竟总到ATM去取现金不太方便。虽然一般商店都是划卡,但在一些小店,中国超市,open market等地还是需要现金。 3. How are you going to pay? 你要怎么付款? 其实这句话跟 Charge or debit 这句话很像, 问的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡 (debit card) 或是现金 (cash) 来付帐. 这句话在"电子情书"这部电影中曾出现过, 在男主角去女主角的书店买东西时, 店员就问男主角这句, 汤姆汉克就答: cash. 就是付现的意思了. 4. Do you have Net card? 这也是超市收银员都问得一句话。刚开始我总不明白什么意思,就迷迷糊糊的说No了。后来知道,这个Net card指的是超市里自己为鼓励消费的积分卡,也就是买东西付帐的时候划一下,积分多少换东西等等。国内有许多超市也这样仿效。 5. Bring your receipt to the customer service, and they will refund you. 把你的收据拿给顾客服务部, 他们就会退钱给你.英国都是很重视消费者权益的国家, 所以几乎每个商家, 都一定会有一个专门的 customer service 柜台. 有任何的问题去找他们, 他们多半会给你满意的答覆. 我是觉得去超市买东西, 他们算错钱的比例蛮高的, 也不知道是不是英国人的头脑有些奇怪。曾经发现过在Sainsbury里单买一盒火腿要1.99镑,但是Buy two竟然只要1.50镑。我昏,他们的数学真可以。只要发现收据上有任何问题, 或者有关商店的一切问题,都可以去 customer service 。要求退钱 (refund)啊什么的. 6. I want to take the raincheck for the eggs. 我要拿一张鸡蛋的 raincheck.有时候某样商品大特价, 该样商品很快地就被抢购一空了. 这样的情形如果是在国内, 商家一定会说, 卖完了就卖完了, 我也没办法. 美国的制度很有意思, 这样特价品卖完了没关系, 你可以去跟他们领一张 raincheck. 等到过一段时间后 (也许等到该样商品特价结束了) 你还是可以用特价时的价钱去购买该样商品. 这样的制度真的让人觉得很贴心.所谓的 raincheck 指的是球赛若因雨而延赛, 则球迷可以把入场卷换成 raincheck, 先保留这张票的权利, 以便日后可以补看球赛. 这点英国我没留意,好象没听说这样。 8. The price will go down. 这价钱将会降低.个人经验 go down 跟 go up 很好用, 当你不知道用什么动词, 如 increase 或 surge, 就用 goes up, 像是有一次我去买汽车保险, 我一直想问他如果我一年当中都没有理赔, 那明年的保费会不会降低? 这个降低我就一直想不起来要用 decrease 好还是 lower 好, 结果后来我才听他说, "The price will go down." 是不是听来很顺. 再说一个例子, 比如作实验时浓度上升, 这个上升你可以说 increase, 但也可以说, "The concentration goes up." 听来是不是也不错?另外类似的口语讲法, 你可以用 rise 跟 drop 来代表 go up 和 go down. 例如 "The price will drop." 9. We have a clearance sale today. 我们今天清仓大拍卖.Clearance sale 算是固定的用法, 就是所谓的清仓大拍卖. 现在7,8月刚好是英国的Summer Sale time. 所有品牌都打折,普遍是5折左右。shopping mall每家商店里都贴着Sale的大标签,这时候买名牌东西就赚了,平时1000的现在都三,四百左右,比国内便宜多了,所以这时狂购的人特多。另外, 我们去店里如果要找这些拍卖的商品, 我们可以问店员说, "Where can I find the clearance items?" 所谓的 clearance item 就是清仓货, 零码货的意思, 或是 odd sizes 也代表零码货的意思. 10. Can you give me the invoice? 能不能给我一张发票?常听到有人在问发票这个字的英文怎么讲? 就是 invoice 这个字啦! 不过在英国买东西一般都只给收据 receipt. 只有在买大件的东西, 如汽车保险时, 他们才会给你所谓的发票 (invoice) RMB升值的另个小观点 每每看到说人民币升值,一开始总讨论人民币升值是好是坏,对经济的影响云云,看起来引经据典,说的头头是道,却不考虑到底人民币对谁升值了?虽然美元是可以自由兑换的世界货币,但并不是中国的唯一外币,美国也不是中国的唯一贸易伙伴。人民币对美元升值2%并不等于对所有其他国家的货币升值2%--其它国家的货币和美元的汇率也是在变动的。从实际的情况看,美元对几乎所有其他货币同时走软,实际上人民币对其他货币未必是升值,说不定还贬值了。这有利于调整我国的出口结构,增加对其他国家的出口而减少对美国的出口,避免过分依赖美国和美元而担待美元贬值的风险。对美国来说,有利于其出口,而且不仅仅是对中国的出口--是对世界几乎所有其他国家的出口,美国对中国的贸易压力被其他国家分担了,虽然对中国仍是巨大逆差仅有微小减少,但美国总体外贸逆差减少的更多。这可以说是双赢。
其次,外汇储备蒸发了吗?这要看怎么用了。只要美元贬值,所有持有美元资产的国家都会有损失,不仅仅是中国。只要有一个国家不跟着升值(也就是美元对其本币贬值),其他国家就会用手里的美元到这个国家购买实物商品,让这个国家承担美元贬值的损失--除非这个国家很落后,缺乏实物商品或依赖从美国进口,对美国是贸易逆差或有很小的顺差和美元储备,本币还能自由兑换(这种国家是比较少的,不然美国就是贸易顺差和债权国而不是巨大的逆差和债务国了)。如果大家都对美元升值,那就意味着大家的美元储备都会贬值--除了到美国购买商品。但实际上美国的商品总量不够其他国家的美元储备购买,其结果就是美元通胀,进一步贬值,直到美国无法承受信用危机造成的失去铸币权的损失。美国是不能承受这种损失的,它已经太习惯了用铸币权掠夺他国实物资产了。所以美国一定会采取某种措施解决这一问题,世上没有永远免费的午餐。 23/07/2005 英文笔记本(4)——校园生活校园生活
英文笔记本(3)——抱怨抱怨 这集的笔记要来谈谈一些抱怨的说法, 例如交通太差, 或是某个人很糟糕, 这些抱怨的用法在英文中要怎么讲? 我想人生不如意事十之八九, 所以要用到这些句子的机会也一定不少吧! 当然啦, 还是希望每个人每天都能快快乐乐地生活, 都没有什么抱怨才好. 1. Our team sucks. 我们这一队很烂. Suck 这个字在美国用的很多, 它就是指很烂, 很差的意思. Suck 是一个动词, 所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的, 例如你可以说, That traffic here really sucks! 就是说这里的交通糟透了的意思. 有时也听得到人家用 suck 的形容词 sucky. 例如有一次我室友的女朋友先是车子抛锚, 然后又下起大雨, 更糟的是她还找不到电话可以求救. 所以她那天一来我们这, 就说了一句, Today is very sucky, everything sucks. 说得很好吧! Suck 这个字的原意是指用嘴巴吸的意思, 所以有人就设计了这么一个吸果冻的比赛. 规则很简单, 就是不能用手, 只能用嘴巴把果冻吸光. 所以比赛一开始, 只听到观众大喊, Hey, you suck! 表面上听来是说, 你快点吸的意思, 事实上则是暗地里骂人烂的意思. 2. I am sick and tired of doing homework. 我对做作业感到厌烦. Sick and tired of something 可以视之为一个片语, 所以并没有 sick (生病) 的意思在里面! 例如贩卖机老是吃钱, 你也可以说 I am sick and tired of this vending machine. 还有一句话也很有趣, I am so sick and tired of being sick and tired. 就是说你对于老是感到厌烦已经感到十分厌烦了, 我想这是很多都市人共同的心声吧. 3. I am terrible. I am horrible 我很糟糕.这句并不是说我很可怕或恐怖的意思. terrible 翻成中文的意思是糟糕. 像是有次我问班上同学上次为什么没来上课? 他的回答是, I am so terrible. I keep skipping my classes. 他的意思是说他很糟糕, 常常在跷课. 有时他们也会用 terrible 来形容一个教授, He is so terrible, 就是说这个老师教的很烂, 而不是说他很会当人. 要是用 terrible 来形容一样东西, 则表示该样东西很糟糕, 例如形容食物, 如 The food is terrible, 说的当然就是食物很难吃了!Horrible 跟 terrible 的意思可说是一模一样, 两者可以互换使用, 例如, The coffee is horrible. 或是 Our professor is horrible. 4. That movie was a turn-off. 那部电影真是让我倒尽胃口.Turn-off 就是让你倒胃口的东西, 而 turn-on 则是你非常喜欢的东西. 例如你说 She is a turn-off. 就表示说你对她是一点兴趣都没有. 要是 She is a turn-on, 那就表示你对她蛮有兴趣的. 此外, turn-on 跟 turn-off 也可以当成一种个人喜好上的标准, 比如说徵友吧, 你说, 我不想要低于 160 cm 的, 则低于 160 就是你的 turn-off, 也等于 What's not. 如果说我喜欢住在美国的, 那 "住在美国" 就是你的 turn-on. 另也有人说把 turn-on 说成 What's hot. 把 turn off 说成 What's not. 大家可以看情况自行运用.Turn on 当成动词的时候也非常普遍, 例如你可以说, The movie totally turns me off. 或是 she turns me off. 5. You scared me! You frightened me! 你吓到我了. 被惊吓到时就是这么说的, 或是也可以说, I am scared. 记得我刚到美国第二天就在 Washington D.C 迷路了. 想问路又怕自己英文不好, 所以犹豫了好久, 好不容易偷偷走到一个中年妇人的背后, 鼓起我全部的勇气, 大声地说了一句: Excuse me.. 结果你猜如何? 她居然哇的一声, 说 You scared me! 害我觉得十分地不好意思. 此外, 自己被吓到你也可以说, I am scared 或是 I am frightened. Scare 跟 frightene 的意思完全相同, 可以随便选一个来用. 6. That's so stupid. 真是愚蠢.Stupid 这个字很好用, 它含有轻视, 不以为然的味道在里面, 比如说考试题目出的很烂, 你就可以说, that's a stupid test. 或是有人在冬天的时候提议去游泳, 你的反应大概就会是, That's a stupid idea. 个人觉得 stupid 不单只是笨的意思, 还有愚蠢的味道在里面. 中文里说: "笨笨的"还有点可爱的味道, 但英文中的 stupid 则比较像是我们说的愚蠢的意思, 听来一点也不可爱. 7. I'm so pissed-off with his attitude. 我对他的态度感到非常反感.Piss 原意是上小号的意思, 但是现在几乎没有人会用 piss 来代表上小号的意思了, 反而是常用在 pissed-off 这个片语上, 指的是反感, 厌恶的意思. 例如老美会说 He pissed me off. 就是说他把我给惹毛了.补充一点就是上小号可以有很多讲法, 例如 pee, take a piss, take a slash, relieve myself, take a number one, urinate 等等. 8. You are mean. 你很坏. Mean 这个字当形容词可以有二种解释, 一种是指别人很坏, 这种坏并不是说是坏人的坏, 而是像有时候男生喜欢耍贫嘴, 亏女孩子, 这种行为你就可以说他, You are so mean. 另外一种 mean 则是解释成 "贱". 我想就是指它的行为很让人瞧不起, 比如说吧! 有一只猫, 你拿东西给它吃, 它就过来跟你亲热, 你没东西给它吃它就躲的远远的, 这样的行为你就可以用 mean 来形容. 你可以说 The cat is so mean. 有时候 mean 在口语中也可以当成 cool 的意思喔! 例如别人看到一辆很拉风的跑车, 他说, "Wow, look at that car, that is mean!" 在这里不可能说一部车很贱, 所以这个 mean 就是当成 cool 来解释. 9. He is shaky. 他不太可靠. Shaky 是指动摇不稳定, 不太确定, 通常就是指一个人不太可靠. 另外 Shaky 也可以用来形容数据, 像是有一次教授就在课常上说, The data is shaky, 就是说这些 data 怪怪的, 不太可靠. Shaky 另外有一个惯用法, He has a shaky start. 就是说有人要上台报告准备却不够充份, 以致一上去就开始紧张, 冒冷汗, 不知所云, 这种情况老美就会说, He has a shaky start. 或是另一个很意思很接近的说法, "He has a bumpy ride." 10. Don't act black. 不要跟黑人一样. 时至今日还是有些白人会歧视黑人, 尤其是老一辈的白人, 有时候他们的孩子作错了什么事, 他们还会骂说 Don't act black. 但是这是句非常有种族歧视的话, 不要乱用, 当然也希望各位国人来到国外时要为华人争一点面子, 不要让老美说 Don't act Chinese. 那样就很不好了. 附记: 曾有人写了一封信跟我谈到, 关于 'suck' 这个字该不该用. 大家参考看看. I noticed something that I wanna tell you.. Maybe it's not a big deal actually. In your message, I saw a word "sucks" um.. I think that's not a good word though... you know I think girls souldn't say that words.. even a guy... I don't know I can hear that word all over the place but I still can't get used to it.. in my opinion, that's worser than say "f***" or "shit" but that are all bad words anyway.. ok, don't say those words ok? cause I have very expectation on you and I don't want to hear those words from you ok? maybe it's not that big deal though.... don't know.. 在美国说 suck 或许没有 shit 或 f*** 来的这么槽, 但是没把握还是不要乱用这个字比较好. 如果要用, 请用在同辈之间及比较熟的好朋友身上. 17/07/2005 英文笔记本(2)——英式的比较英式英语里,很少说neat,人们一般用brilliant来说cool的更高级。righteous在英式里可能是由marvellous来替代,因为我从来没听英国朋友说过righteous倒是听过几次marvellous。还有一个现在最流行的说法:wicked!和cool的用法一样 it's good也很少说,人们一般说it's all right,甚至打招呼用得最多的是you alright mate?英式mate是一个特别普通的用语,可以对任何人用。 wonderful在英式中可以用一个很无厘头的absolutely来替代,特别是很多老伦敦人经常用。也就是说,人家问你什么,或者谈论什么,你可以简单的说absolutely来回答,表示太好了,太对了什么什么的。 She is pretty,平时我一般就说she is fine,在口头一点就可以说she is a fine chick 我觉得比较于beautiful,英式里说attractive的比较多 英式和美式除了口音,还有太多太多区别了 asian在美国,人们可以理解为中国人,日本人,印度人所有的亚洲人,在英国,单指印度人,所以我们一般说自己是oriental 英国人喜欢说cheers,可以代表谢谢,也可以在告别的时候说,比较像意大利语的ciao 英国永远叫手机为mobile phone,cell phone绝对是美式产物 英文笔记本(1)——称赞每天学点什么吧,对我,对你,对谁......
第一本说说美国口语。想在美国混得好, 就先把这些形容词给学会吧! 我想这些形容词随时随地都用得到. 一定要把它们牢牢地记住. 这也是为什么我会选择这个主题作为开场白的原因了. 1. It's cool! 很好, 很棒! Cool 这个字在英文里算是应用最广的字之一了, 几乎随时随地都可以听到人家在说这个字. 通常有二种场合人家会说 cool! 首先第一个场合是, 当有人说了一件不错的事情, 例如, "I am going to college this year." 你就可以说 "Cool!" 或是人家说, "I just bought a brand new car." 你还是说 "Cool!" 总之只要是好事, 你都可以说 cool! 另外一个场合会说 cool 多半是别人问你作了某件事了没, 你说作了, 别人就会说 cool. 例如别人问你 "Did you make one copy for me?" 你说, "Yes." 他就会很自然地说 "Cool." 又例如人家问你, "Did you go to watch the football game yesterday?" 你说, "Yes." 人家也会说 "Cool!" 总之, cool 这个字是无所不在的, 听到什么好事, 就说 cool 准没错. 2. It is neat! 太酷了!我们可以这样说, neat 是 cool 的比较级, 比 cool 还再 cool 一点的就是 neat, 例如别人说他学钢琴学了十年, 像这种事你光用 cool 形容是不够的, 不如就说 neat! 会来的更贴切一点. 或是人家说, "I've been to Europe several times." 听到这种几乎不可能发生在一般人身上的事, 你也可以说 neat! 3. It is righteous! 酷毙了!这是 cool 的最高级了, 如果一件事让你无法用 neat 形容, 那就只好用这个字了, 有人说他刚环游世界一周回来, 你就可以跟他说, "It's righteous!" 但是这句蛮少用的, 我觉得. 4. It's good. 很好.再来介绍另一组也是常用的形容词. Good 跟 cool 很像, 都是听到什么好事时就可以脱口而出, "It's good!" 例如, 人家说, "I just got an A from that course." 你就可以轻描淡写地说 "It's good." 一般别人跟你问好时, "How are you doing?" 通常我们会回答, "I am good" 或是 "I am doing good." 这是几乎每天都会用到的对话之一. 另外 good for you 或是 good to hear 这二种句型也很常见, 例如别人跟你说他明年想要上大学, 或是说他决定从现在起每天要运动一小时, 你就可以说, "Good for you." 或是 "Good to hear." 5. That's great. 太好了.Great 在这里就是说很棒的意思. 大家也可以想像成这个是 good 的比较级, 如果刚才那个得到一个 A 的人换作是女生的话, 我可能就会说 "That's great!" 这样别人听来可能就会更舒服一点. 同样的, 遇到别人跟你问好, 要是你今天觉得很不错的话, 你就可以说 "I am great!" 6. That's wonderful. 太棒了.Wonderful 听来就要比 great 还要再更好一些. 如果说这个拿 "A" 的人不但是个美眉, 而且又正好有几分脸蛋的话, 就试试这句吧! "That's wonderful!" 听来是不是很舒服呢? 当然要是遇到别人跟你问好, 你回答 "I am wonderful." 那就表示你今天真的是很不错了!曾经在广播上听到一段对话, 主持人问, "How are you today?" 听众答, "I am just good." 主持人不太满意, "Just good?" 于是那人就改口答, "I am great." 没想到主持人还是不满意, "Just great?" 那人才说, "I am wonderful." 这时主持人才真正满意, 没有继续追问下去. 由这个例子我想大家可以很清楚地看到 good, great 和 wonderful 之间程度上的关系. 7. That's incredible. 真是另人难以置信.Incredible 算是 good 这一系列形容词的最高级了吧. 如果用到 incredible 这个字, 就表示这个东西真的是好到让你印象深刻. 例如刚才拿 "A" 的美眉不只拿了一个 A, 而且是整个学期每门课都拿 A, (straight A's) 那你可能就要说 "That's incredible." 又比方说你刚从一家很棒的餐厅用完餐出来, 你可能也会叹道, "The food was incredible!" 不过注意一下, 别人跟你问好是不能答说 "I am incredible." 的喔! 8. She is pretty. 她好漂亮.Pretty 当作漂亮解时, 和 beautiful 程度上差不多, 但如果真的要比的话, beautiful 还是比 pretty 还要 beautiful 一点. 另外还有一种用法就是当球赛有精采的表现时, 你就可以说, Oh! That's pretty. 但是不能说, That's beautiful, 跟中文是不是有点类似呢? 9. The house is gorgeous! 这房子好漂亮.Gorgeous 可以用来形容任何美丽的事物, 比 beautiful 跟 pretty 还要再高一级, 所以在应用上可以视情况而决定要用哪一个形容词. 例如美女的话就可以说 "She is gorgeous!" 10. It is a terrific game. 那是一场很棒的比赛.Terrific 在字典里查到有恐怖, 可怕的意思, 可是在美国几乎没有人用这个字来当作可怕的意思, 基本上, 它就是指很棒的东西. 这个字的等级大概跟 wonderful 差不多. 例如别人问你, "Have you been seen the movie?" 你可以答说, "Yes, that's a terrific one." 11. That's awesome. 那真是太棒了.Awesome 和 terrific 一样, 在字典里都有可怕的意思, 可是当你听到别人说这个字时, 百分之百就只有很棒的意思. 通常老美只讲 awesome 一个字, 例如别人问你, 你觉得我的家布置的如何, 你就可以答说. "Awesome!" 或是人家问你, "How do you think of that game?" 你也可以说 awesome! 表示那场比赛真的是很精采.记得每次我去看球赛时, 每当球员有精采表现时, 运动场的字幕就会打出 AWESOME 这几个大字. 所以下次如果你看到别人也有不错的表现时, 你也可以说 "Awesome." 注意一下, terrific, awesome 跟另一个单字 excellent 基本上都是可以互换使用的. |
|
|